miércoles, febrero 01, 2006

Piel, gallinas y ocas

Comentario al post Órganos vestigiales de Patxi referido al blog Tempus Fugit de Shora

¿Piel o carne de gallina? Ya te han respondido en otro sitio que es indiferente. Y me ha llamado la atención porque justamente hace poco investigué un poco el tema y en los diccionarios castellanos vi que sólo recogían la posibilidad carne de gallina. Pero los diccionarios siempre van muy por detrás de la lengua viva, así que si a un castellanohablante también le suena bien piel, pues debe de ser indiferente.

Por otro lado, en los diccionarios tienden a decir que sólo se utiliza para referirse al aspecto que toma la piel por efecto del frío o del miedo. Y, como se ha visto en vuestros comentarios, no sólo es una cuestión de frío o miedo: puede ser emoción, excitación, sorpresa...

Lo que me parece que sí que puedo afirmar es que en catalán sólo se utiliza pell de gallina... (Pero tengo que contrastarlo con otras zonas )

También es divertido ver que en inglés y en italiano el animal escogido no es la gallina, sino la oca. En inglés, puede tratarse de la carne (gooseflesh) o de algún tipo de protuberancia (goose pimples o goose bumps). En italiano es la piel (pelle d'oca). En francés, en cambio es la carne y de gallina (chair de poule).

4 Comentarios:

Anonymous fanshawe said...

Sugerencia CPL (soy un coñazo, y acabas de empezar XD): una especie de "Post de la semana" con una frase hecha en español y sus equivalentes pintorescos en otras lenguas. Ejemplo: "Para chuparse los dedos" - "di leccarsi i baffi" en italiano (lamerse los bigotes).

Lo sé, a pesar de la imposibilidad de nuestro amor, sé que me amas.

16:49  
Blogger Agnès said...

Me apunto tu sugerencia. Me parece muy divertida.

Nuestro amor no es imposible: es ya una realidad ;P

18:56  
Blogger Sxim said...

Oye, muy buena realmente la idea!! Sobre el post... curioso!! y de letras!!

14:55  
Anonymous Pla said...

Pues... mi amiga AnA, vasco-catalana, siempre dice
"piel de pollo".
La verdad, ella es "diferente"... un tesoro que he tenido la suerte de encontrar.

15:35  

Publicar un comentario en la entrada

<< Home