tag:blogger.com,1999:blog-21812627.post113942984573417839..comments2007-07-12T23:44:00.917+02:00Comments on CPL (Curioso pero de letras): Consultorio CPL (III): Tinnitus, silbatos y orejas...Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comBlogger40125tag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-37801260293130050702007-07-12T23:44:00.000+02:002007-07-12T23:44:00.000+02:00¡Hola!En Argentina, en el noreste, donde vivo, se ...¡Hola!<BR/>En Argentina, en el noreste, donde vivo, se dice que "te arden las orejas" cuando alguien está hablando de vos. Si te arde la izquierda, es favorable. La derecha no lo es. <BR/>Y la sensación es la que describen aquí más arriba: como si las orejas "quemaran". Y lo gracioso es que no necesariamente son ambas a la vez.<BR/>Aqui no solo no utilizamos la palabra "coño", sino que muchísima gente no sabe qué quiere decir en España. Nosotros usamos "concha", pero no en las frases en que las usan ustedes...laquahttp://www.blogger.com/profile/03932944992418973776noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-65668774201528131362007-04-13T02:25:00.000+02:002007-04-13T02:25:00.000+02:00Coincido con Eratóstenes y yulbeast en lo de tener...Coincido con Eratóstenes y yulbeast en lo de tener las orejas coloradas. Me crié en el País Vasco y creo recordar que el asunto era aún más sutil: según fuera una u otra la oreja enrojecida estarían hablando bien o mal de ti. No conocía la expresión "pitar los oídos".<BR/><BR/>En cuanto al uso de 'coña', mi perspectiva es malagueña:<BR/>— "¿Estás de coña?": ¿Me tomas el pelo? ¿Te burlas de mí?<BR/>— "Es coña": Es broma.<BR/>— "¡Déjate de coñas!": No digas tonterías. No bromees.<BR/>— "Ni de coña": Ni por suerte (favorable).<BR/>— "De pura coña": Por suerte (favorable).<BR/>— "Por coña": Por casualidad.<BR/>— "Dar la coña": Molestar con una actitud insistente. Interesarse por un asunto insistentemente.cemiguelnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1174966486632338682007-03-27T06:34:00.000+02:002007-03-27T06:34:00.000+02:00DOn't you know what else can help ? Because I do n...DOn't you know what else can help ? Because I do not know to whom address. <BR/>I was prescribed Carisoprdol which I bought here. But maybe I bought something wrong? <BR/><A HREF="http://cialis.rxworlddata.info" REL="nofollow"><B>cialis</B></A> <BR/><A HREF="http://levitra.rxtvinfo.info" REL="nofollow">levitra</A> <BR/>or here <A HREF="http://webraindor.info/wiki/phentermine" REL="nofollow"><B>phentermine</B></A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1172999182951219202007-03-04T10:06:00.000+01:002007-03-04T10:06:00.000+01:00I found some search engines. But i dont understand...I found some search engines. <BR/>But i dont understand the type it. <BR/> <BR/><A HREF="http://levitra.bitrxdata.info" REL="nofollow">levitra </A> <BR/><A HREF="http://webraindor.info/wiki/phentermine" REL="nofollow"><B>phentermine</B></A> <BR/><A HREF="http://carisoprodol.virtualrxenc.info" REL="nofollow"><B>carisoprodol </B></A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1153644066429710372006-07-23T10:41:00.000+02:002006-07-23T10:41:00.000+02:00I find some information here.I find some information <A HREF="http://10oal.info/150" REL="nofollow">here.</A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1153482149882509892006-07-21T13:42:00.000+02:002006-07-21T13:42:00.000+02:00I say briefly: Best! Useful information. Good job ...I say briefly: Best! Useful information. Good job guys.<BR/><A HREF="http://ambien.ujtar17.be/ambien_patient_assistance.html" REL="nofollow">&raquo;</A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1142537434407367782006-03-16T20:30:00.000+01:002006-03-16T20:30:00.000+01:00Yulbeast, me has dejado alucinada... ¡Qué curioso!...Yulbeast, me has dejado alucinada... ¡Qué curioso!, ¿no?Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1142256384127641262006-03-13T14:26:00.000+01:002006-03-13T14:26:00.000+01:00Es curioso, no se si será cuestión de mi entorno, ...Es curioso, no se si será cuestión de mi entorno, pero es la primera vez que escucho lo de pitar los oídos. <B>Aquí - Asturias - se dice que te arden las orejas cuando están hablando mal de ti</B>. De hecho, es bástante habitual que si ves a alguien con las orejas muy enrojecidas le dices: <BR/>- ¡Vaya como te están poniendo!<BR/>- ¿Por? <BR/>- ¡Tienes las orejas ardiendo!<BR/><BR/>Claro que esto es lo típico que ahora contesta un paisano y dice justo lo contrario, que él siempre ha dicho que le pitan los oidos.yulbeastnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1141252243712790912006-03-01T23:30:00.000+01:002006-03-01T23:30:00.000+01:00Eratóstenes, ¡qué curioso! Me ha encantado oír la ...Eratóstenes, ¡qué curioso! Me ha encantado oír la historia de tu abuela. Y ahora que lo pienso, no me había planteado que quizá el factor climático tiene algo que ver... ¿Será también que en el Mediterráneo somos más propensos a que nos piten los oídos? Shora, ¡ayúdanos! <BR/><BR/>Espero que vuelvas muchas veces...Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1141172348516700302006-03-01T01:19:00.000+01:002006-03-01T01:19:00.000+01:00Cuando yo era pequeño, mi abuela me decía "alguien...Cuando yo era pequeño, mi abuela me decía "<I>alguien debe estar acordándose de ti</I>" cuando me ardían las orejas. De eso ya hace muuuuchos años y no recuerdo haber vuelto a oir esa expresión. También recuerdo que a esa edad me sonrojaba de cara y de orejas. ¿Será que en las islas británicas hace tanto frio como aquí en el norte?<BR/><BR/>Por cierto, soy de ciencias, vengo desde CPI y pienso volver muchas veces. Extraordinario.Eratóstenesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1140282152644627002006-02-18T18:02:00.000+01:002006-02-18T18:02:00.000+01:00No sé en francés, pero en italiano, aunque a menud...No sé en francés, pero en italiano, aunque a menudo se use el condicinal en el oral, lo "correcto" es usar el subjuntivo:<BR/><BR/>"Spero che si ricordi di chiamarci"<BR/>o<BR/>"Speravo che fosse più simpatico".<BR/><BR/>Esto pasa con algunos verbos, que ahora no recuerdo bien (¿de pensamiento y voluntad?), como "pensare", "sperare", "volere", etc.<BR/><BR/>Ciao.asterónimonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1140116903454965192006-02-16T20:08:00.000+01:002006-02-16T20:08:00.000+01:00Asterónimo, tienes toda la razón. Me temo que la i...Asterónimo, tienes toda la razón. Me temo que la interferencia no es con el catalán en este caso... A ver, en catalán es optativo; con este verbo lo puedes decir tanto con el indicativo como con el subjuntivo, pero es más habitual construir la frase con el segundo. En cambio, en francés e italiano se construye siempre con el indicativo. No sé, no sé... Quizá sea sólo culpa de mi deformación profesional...Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1140008422216675122006-02-15T14:00:00.000+01:002006-02-15T14:00:00.000+01:00En las líneas 8 y 9:"Pero también esperaba que hab...En las líneas 8 y 9:<BR/>"Pero también esperaba que habría ligeras variaciones".<BR/><BR/>"Esperar que" va seguido de subjuntivo, presente si "esperar" está en presente y pasado si está en pasado. ¿Interferencia con el catalán?<BR/><BR/>Te seguiré leyendo.asterónimonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139842681411539312006-02-13T15:58:00.000+01:002006-02-13T15:58:00.000+01:00Realmente muy interesante. Tienes un blog de oblig...Realmente muy interesante. Tienes un blog de obligada lectura. Un saludo.solodelibroshttp://www.blogger.com/profile/05635636109850354274noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139780537813539392006-02-12T22:42:00.000+01:002006-02-12T22:42:00.000+01:00Ahora que recuerdo... En Japón cuando alguien esto...Ahora que recuerdo... En Japón cuando alguien estornuda tiene el mismo significado que aquí cuando nos pitan los oidos, que alguien está hablando de esa persona, es bastante gracioso xDShorahttp://www.blogger.com/profile/13970095595003281841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139660175464567182006-02-11T13:16:00.000+01:002006-02-11T13:16:00.000+01:00Enrique, me encanta que te encante. Así que encant...Enrique, me encanta que te encante. Así que encantada.<BR/><BR/>Sí, es posible que sea por esa sensación de quemazón. También podría venir de la idea de que los oídos te "hierven" de comentarios, palabras... No sé. Por cierto, en inglés para decir que te has sonrojado puedes utilizar simplemente <I>I blushed</I> o decir <I>my ears blushed</I>... Al parecer, tienen una relación especial con sus orejas/oídos... ;)<BR/><BR/>Respecto a <I>tinnitus</I>, es una palabra latina. En castellano se utiliza esa palabra latina, pero también existe la versión "castiza", mientras que en inglés sólo utilizan la latina (no tienen una de formación propia)...Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139621621747234452006-02-11T02:33:00.000+01:002006-02-11T02:33:00.000+01:00Agnès, estoy encantado de haberte conocido. Es un ...Agnès, estoy encantado de haberte conocido. Es un placer leerte. <BR/>Creo que Josuered tiene razón. A mi tambíen me pasa lo de sentir las orejas quemando algunas veces. ¿No tendrá en parte el significado de sentir verguenza?.<BR/>Otra cosa: En medicina, en España, tambíen se dice "tinnitus".Enriquenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139559946321393402006-02-10T09:25:00.000+01:002006-02-10T09:25:00.000+01:00¡Qué bien! Cómo os habéis animado... Respecto al t...¡Qué bien! Cómo os habéis animado... Respecto al tema de la coña, de momento sigo recopilando datos; a ver si algún día dedico un post a los genitales y sus ramificaciones... No sabéis cómo disfruto recibiendo los datos de distintas zonas con sus peculiaridades y sus expresiones. ¡Qué placer! Así que espero que la gente siga enviando sus comentarios al respecto...<BR/><BR/>En cuanto a la vagueza y la vagancia, Conde tiene toda la razón: que no esté en el diccionario no significa que no sea correcto. Por eso, decía yo lo de que <I>misoandria</I> sí existe. Ahora bien, tampoco hay que pasarse: a veces, una es la forma habitual y, aunque otras estén bien formadas, es mejor utilizar la más extendida (aunque en Cifras y Letras no se pudiera rechazar ninguna ;). Por ejemplo, en el diccionario salen de <I>abundar</I> tanto <I>abundancia</I> como <I>abundamiento</I>, pero está claro que la primera es la más habitual y la que utilizaríamos con más naturalidad.Agnèshttp://www.blogger.com/profile/11998560940036128169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139521086885801852006-02-09T22:38:00.000+01:002006-02-09T22:38:00.000+01:00Impresionante :) ¡Felicidades!Impresionante :) ¡Felicidades!Pauhttp://www.blogger.com/profile/07215215772450903263noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139511735830646732006-02-09T20:02:00.000+01:002006-02-09T20:02:00.000+01:00Pues en Cantabria, además de leístas (si, lo sé, e...Pues en Cantabria, además de leístas (si, lo sé, es horrible, me autoinculpo) somos sexistas (yo siempre con mi monotema), los genitales femeninos nunca son positivos ("de coña" aquí no se utiliza como bueno, creo, si no sólo como "de broma").<BR/>Yo había oído que las expresiones referentes a las mujeres casi siempre son negativas (ser un coñazo, tocar la castaña, cagarse en la puta), y las de los hombres positivas [cojonudo, "esto es la polla" (muy bueno), ser de cojones (muy bueno)] pero bueno, creo que hay demasiadas excepciones como para poder afirmar eso: De puta madre, "y una polla" (="y una mierda"), tocar los cojones, ser un soplapollas, ser un pintapollas.<BR/>No sé, con lo bonitas que son las demás palabras, ¿por qué utilizar éstas? No creo que sean más ilustrativas de que lo queremos expresar...Misslucifernoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139510103706264062006-02-09T19:35:00.000+01:002006-02-09T19:35:00.000+01:00Pues respondiendo a la preguntita de en qué contex...Pues respondiendo a la preguntita de en qué contextos o con qué sentidos utilizamos la palabra coña, yo soy andaluza; sevillana para más señas, y aquí se utiliza casi siempre:<BR/><BR/>*En plan "tú estás de coña" con el sentido de "me estas tomando el pelo"<BR/><BR/>* En plan "la fiesta fue (o estuvo) de coña", con el dentido antes aludido por alguien del "de puta madre"<BR/><BR/>Por último, y haciendo referencia al comentario en el que Conde decía que ellos utilizaban la palabra "coñón" para alguien muy gracioso, yo añado la palabra "coñona" (equivalente a la expresión "tener mucho coño"), pero con un significado bien distinto: por mi tierra una persona coñona es alguien muy pavo, con excesivamente paciente....vamos, de estos que parece que en vez de sangre tienen horchata en las venas.Lauranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139509766808253382006-02-09T19:29:00.000+01:002006-02-09T19:29:00.000+01:00Aunque ahora que lo pienso... la expresión "your e...Aunque ahora que lo pienso... la expresión "your ears must be burning", una hipótesis lógica podría ser que sea debido a ese efecto de vasoconstricción y vasodilatación brusco.Shorahttp://www.blogger.com/profile/13970095595003281841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139508918184968412006-02-09T19:15:00.000+01:002006-02-09T19:15:00.000+01:00Una cosa más para el salmantino: que no esté en el...Una cosa más para el salmantino: que no esté en el diccionario no significa que sea incorrecto. Me acuerdo del programa de telivisión "Cifras y letras" donde había que formar palabras como en el Scrabble. Pues bien, había un profesor (¿Octavio Iglesias?) que admitía las palabras derivadas si estaban bien construidas aunque no estuvieran en el diccionario. Decía que los sufijos españoles (aumentativos, diminutivos, despectivos, ...) son una riqueza del idioma y no todas las combinaciones pueden estar en el diccionario.<BR/><BR/>No sé si la palabra "vagueza" está bien construida, pero no todo está en el diccionario.Condenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139508673865177722006-02-09T19:11:00.000+01:002006-02-09T19:11:00.000+01:00Wow, Agnès, impresionante. Esto aclara mi duda y v...Wow, Agnès, impresionante. Esto aclara mi duda y viene con respuesta ampliada. Muchísimas gracias :)<BR/><BR/>Josuered, eso se debe a que el frío produce constricción de los vasos sanguíneos (ahí tendrías las orejas blanquitas) y al pasar de pronto a un ambiente cálido los vasos vuelven a dilatarse bruscamente y por eso en un principio se quedan rojas, después de pasado un tiempo, los vasos vuelven de nuevo a su diámetro normal.<BR/><BR/>Es un hecho fisiológico que ocurre en todas las personas, pero depende del grosor de la piel y su color en unas personas se nota más que en otras. Una piel fina y clara suele ser la más adecuada para ver este tipo de signos.Shorahttp://www.blogger.com/profile/13970095595003281841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21812627.post-1139508500149359792006-02-09T19:08:00.000+01:002006-02-09T19:08:00.000+01:00Incréible de la de palabras que aprendo en este bl...Incréible de la de palabras que aprendo en este blog<BR/><BR/>Lo vengo conociendo desde que leo CPI (más o menos de finales de octubre), así que te leo a diario desde el principio, ¡y estoy encantado!<BR/><BR/>Felicitaciones por el blog<BR/><BR/>PD: Espero que no te "ardan las orejas" mientras escribo este postSadocnoreply@blogger.com